
Yesterday, I looked for a French translation of The Beatles "A Day in the Life," and was surprised not to find one. So, I scratched one out myself, and now I can sing in French while my son plays it on guitar.
As with any translation, it's sense-by-sense, rather than word-by-word, but the challenge is compounded when translating songs because of the need to keep the syllable count. And in this case, it's, well, The Beatles, so there's a heightened feeling of wanting to do it justice. My hope is that I managed to keep the integrity of the song while taking necessary liberties with the language.
Considering the lack of an existing translation, my husband said I should post it. So, here it is - maybe someone who sings better than I do, and who happens to want the lyrics in French will appreciate it!
First, the English original, then in French:
A Day in the Life
The Beatles
I read the news today oh, boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well, i just had to laugh
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure if he was from the house of lords
I saw a film today oh, boy
The english army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I love to turn you on.
Woke up, got out of bed
Dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
And looking up, I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
Somebody spoke and I went into a dream
Ahh...
I read the news today oh, boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
I'd love to turn you on
A Day in the Life
Translation: Français
~DQ
J’ai vu la nouvelle aujourd’hui
Sur un homme chanceux qui reussit
Bien que la nouvelle etait triste
Bon, moi, je devais rire
j’ai vu la photographie
Dans une voiture, perdu sa tête
Il n’a pas vu que le feu changeait vite
Tout le monde le regardait
Ils connaissaient son vi-sage
Personne savait pas s’il etait un homme de la famille royale…
J’ai vu un bon film aujourd’hui
L’armée Anglais avaient gagné la guerre
Des spectateurs (s)sont détourné
Moi, j’ai du regarder
Ayant lu le livre
J’aime-rais bie-n te- pla-ire…
reveillé, et me levé
peigné vite les cheveux
descendù puis pour une tasse de thé
j’ai remarqué que j’etais en retard
trouvé ma veste et mon chapeau
monté le bus dans des seconds
j’allais sortir, m’en fumer une
quelqu’un a parlé; je metais a rêver
Ahh…
J’ai vu la nouvelle aujourd’hui
Quat(re) mille rares trous à Blackburn, Lancashire
Bien que les trous etaient petits
Ils les devaient compter
Maintenant ils savent combien de trous peuvent aller dans Le - Albert Hall
J’aime-rais bie-n te- pla-ire…